Traducción Alemán-Español para "einen fahren lassen"

"einen fahren lassen" en Español

Resultados exactos

einen fahren lassen
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <fährt; fuhr; gefahren; h.oder | o od s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden fahren lassen
    dejar llevar ajemand | alguien alguien (el coche)etc., und so weiter | etcétera etc
    dejar (conducir un vehículo) ajemand | alguien alguien
    jemanden fahren lassen
  • recorrer
    fahren Strecke, Runde
    fahren Strecke, Runde
ejemplos
  • einen fahren lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
    soltar un aire umgangssprachlich | uso familiarumg
    einen fahren lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • conducir
    fahren Personauch | también a. am Steuer
    fahren Personauch | también a. am Steuer
ejemplos
  • partir, salir
    fahren (≈ abfahren)
    fahren (≈ abfahren)
  • ir, viajar (en)
    fahren mit reisen
    fahren mit reisen
ejemplos
  • circular
    fahren (≈ verkehren)
    fahren (≈ verkehren)
ejemplos
  • ausetwas | alguna cosa, algo etwas fahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    salir deetwas | alguna cosa, algo a/c
    ausetwas | alguna cosa, algo etwas fahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • aus dem Bett fahren
    saltar de la cama
    despertar sobresaltado
    aus dem Bett fahren
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) fahren
    entrar (oder | ood penetrar) enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) fahren
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Fahren
Neutrum | neutro n <Fahrens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • viajeMaskulinum | masculino m
    Fahren Reisen
    viajarMaskulinum | masculino m
    Fahren Reisen
    Fahren Reisen
  • circulaciónFemininum | femenino f
    Fahren Verkehr
    Fahren Verkehr
  • locomociónFemininum | femenino f
    Fahren Fortbewegung
    Fahren Fortbewegung
  • transporteMaskulinum | masculino m
    Fahren von Gütern
    acarreoMaskulinum | masculino m
    Fahren von Gütern
    Fahren von Gütern
Fähre
[ˈfɛːrə]Femininum | femenino f <Fähre; Fähren>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • transbordadorMaskulinum | masculino m
    Fähre
    ferryMaskulinum | masculino m
    Fähre
    Fähre
lass
[las]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

einen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

lassen
[ˈlasən]Modalverb | verbo modal v/mod <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf lassen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun lassen
    dejar ajemand | alguien alguien que hagaetwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun lassen
  • hacer, mandar
    lassen (≈ veranlassen)
    lassen (≈ veranlassen)
ejemplos
ejemplos
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelassen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ überlassen)
    confiaroder | o od dejaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ überlassen)
  • jemandem seinen Willen lassen
    dejar ajemand | alguien alguien a su aire
    jemandem seinen Willen lassen
ejemplos
  • das muss man ihr lassen (≈ zubilligen) sie ist bescheiden,
    hay que reconocerlo
    das muss man ihr lassen (≈ zubilligen) sie ist bescheiden,
  • abstenerse de, dejar de
    lassen (≈ unterlassen)
    lassen (≈ unterlassen)
ejemplos
  • dejar, abandonar
    lassen (≈ zurücklassen)
    lassen (≈ zurücklassen)
ejemplos
  • jemanden weit hinter sich (Dativ | dativodat) lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dejar ajemand | alguien alguien muy atrás, distanciarse mucho dejemand | alguien alguien
    jemanden weit hinter sich (Dativ | dativodat) lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • dejar
    lassen an einen Ort
    lassen an einen Ort
ejemplos
  • jemanden ins Haus lassen
    dejar entrar ajemand | alguien alguien en casa
    jemanden ins Haus lassen
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelassen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • vonetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ ablassen)
    desistir deetwas | alguna cosa, algo a/c, abandonaretwas | alguna cosa, algo a/c
    vonetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ ablassen)
lassen
[ˈlasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf lassen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Fahrer
Maskulinum | masculino m <Fahrers; Fahrer>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • conductorMaskulinum | masculino m
    Fahrer
    Fahrer
  • chóferMaskulinum | masculino m
    Fahrer Beruf
    Fahrer Beruf
wegfahren
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

wegfahren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Auto
[ˈaʊto]Neutrum | neutro n <Autos; Autos>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • auto(móvil)Maskulinum | masculino m
    Auto
    cocheMaskulinum | masculino m
    Auto
    Auto
ejemplos
Aderlass
Maskulinum | masculino m <Aderlasses; -lässe>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sangríaFemininum | femenino f
    Aderlass Medizin | medicinaMEDauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Aderlass Medizin | medicinaMEDauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig